📃 Daily(ish) poem → 00341 ◊ [Twilight Comes] ◊ Wang Wei
[Twilight Comes]
Twilight comes over the monastery garden.
Outside the window the trees grow dim in the dusk.
Woodcutters sing coming home across the fields.
The chant of the monks answers from the forest.
Birds come to the dew basins hidden amongst the flowers.
Off through the bamboos someone is playing a flute.
I am still not an old man,
But my heart is set on the life of a hermit.
---Wang Wei (translated by Kenneth Rexroth)
---found in One Hundred More Poems from the Chinese: Love and the Turning Year (1970; this poem ca. 750)